Characters remaining: 500/500
Translation

nanh ác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nanh ác" is an adjective that means "cruel" or "wicked." It is used to describe someone who is very mean, harsh, or has a tendency to harm others intentionally.

Usage Instructions:
  • "Nanh ác" is typically used to describe people, but it can also describe actions or behaviors that are particularly harsh or malevolent.
  • It is a negative term, so it is usually used in contexts where someone is being criticized or condemned for their behavior.
Example Sentences:
  1. Người đó thật nanh ác!
    (That person is really cruel!)

  2. Hành động của anh ta rất nanh ác.
    (His actions are very wicked.)

Advanced Usage:
  • You can use "nanh ác" in more complex sentences to convey a broader meaning or to describe situations. For example:

    • Trong xã hội, những người nanh ác thường bị lên án. (In society, wicked people are often condemned.)
  • It can also be used in literary contexts to describe characters in stories or fables, making it a versatile term in both everyday and formal language.

Word Variants:
  • The word "nanh" can refer to "fang" or "tusk," which suggests something sharp or dangerous, while "ác" means "evil." Together, they emphasize the idea of someone being ferociously wicked.
  • You might also encounter variations like "ác độc," which also means "cruel" but can carry a connotation of being heartless or malicious.
Different Meanings:

While "nanh ác" primarily means "cruel" or "wicked," it's important to note that the literal translation breaks down into two parts: - "Nanh" can refer to something sharp or dangerous. - "Ác" relates to evil or bad.

adj
  1. cruel, wicked

Comments and discussion on the word "nanh ác"